
Méditons avec le mantra
Om tejo’si
Mantra yoga
Om tejo’si
Nous allons poursuivre cette aventure spirituelle dans les mantras avec un mantra qui célèbre la lumière du Soi : oṁ tejo ’si.
Il est à la page 52 du cahier de chant du CVR et à l'écoute sur le lien ci-dessous.
https://soundcloud.com/radio-gandharva-gana/la-lumiere-de-linfini-est-en-nous-jeudi-26-novembre-2020
Je vous propose de vous asseoir dans une posture confortable.
Voici la traduction du mantra. Puis vous pourrez le chanter en entier avec moi :
Om Tu es la lumière, place en moi la lumière
Tu es la vaillance, place en moi la vaillance
Tu es la force, place en moi la force
Tu es la lumière intérieure, place en moi la lumière intérieure
Tu es le courage, place en moi le courage
Tu es la force d’âme, place en moi la force d’âme
oṁ tejo ’si tejo mayi dhehi
vīryam asi vīryaṁ mayi dhehi
balam asi balaṁ mayi dhehi
ojo ’si ojo mayi dhehi
manyur asi manyuṁ mayi dhehi
saho ’si saho mayi dhehi
Après le oṁ comme dans tous les mantras, le début invoque tejas : oṁ tejo ’si. Tejas désigne la lumière, l’éclat, l’énergie et souvent aussi le feu.
Dans l’espace autour de vous, évoquez la lumière de l’infini. C’est tejas.
Le mot tejas est ici sous la forme tejo pour une raison de liaison qui s’appelle en sanskrit un sandhi. En effet tejo ’si est en réalité tejas asi mais le as de tejas est devenu o et le a de asi est devenu muet. Tout cela pour des raisons d’euphonie, pour trouver le beau son, la belle vibration. Le sanskrit est la langue des dieux, la langue sacrée. Les ṛṣi qui ont transcrit ces mantras possédaient cette science de la vibration et du son.
Faisons vibrer le 1er vers du mantra :
oṁ tejo ’si tejo mayi dhehi
Ressentez en vous la vibration des sons du mantra et l’harmonie qui en résulte. N’oublions pas que, selon Swami Veetamohananda, mantra veut dire : ce qui vibre.
oṁ tejo ’si signifie : tu es la lumière
Et tejo mayi dhehi signifie : place en moi la lumière. En effet dhehi est l’impératif du verbe dhā, placer. Dhehi c’est : place ! Mayi veut dire : en moi, c’est le pronom aham, je, au locatif : dans moi, en moi. Mayi dhehi : place en moi.
A qui s’adresse cette demande ? Au Seigneur, au Suprême, à Dieu, à l’absolu, à brahman.
Choisissez le mot qui vous convient et chantons ensemble :
oṁ tejo ’si tejo mayi dhehi
Mettons une certaine énergie dans cette demande : dhehi. Dhehi est un impératif, donc un ordre. Nous demandons intensément au Suprême de se manifester sous la forme de la lumière. Ce n’est pas de la lumière du soleil dont il s’agit, mais de la lumière cosmique, la lumière du Soi.
C’est un ordre, de même nature que cette demande insistante que Śrī Râmakrishna adressait à la Mère Divine pour qu’elle se manifeste dans toute sa présence réelle.
oṁ tejo ’si tejo mayi dhehi
Tejas, c’est la lumière de l’infini, une lumière plus lumineuse que n’importe quelle lumière physique. Visualisez cette immense lumière.
Traduisons donc ce vers tejo ’si tejo mayi dhehi par : Tu es la lumière infinie. Place en moi la lumière infinie !
Ce qui veut dire : Je veux connaître cette lumière infinie. Je veux sentir cette lumière infinie s’exprimer en moi. En fait elle est déjà en moi, mais je ne la sens pas.
Ô Seigneur, fais en sorte que je sente la présence de la lumière infinie en moi !
oṁ tejo ’si tejo mayi dhehi
Laissez tout votre être vibrer à l’unisson de tejas, la lumière infinie. C’est la lumière de brahman qui s’exprime dans chaque cellule et molécule de votre être.
oṁ tejo ’si tejo mayi dhehi